Loading...
French Beginner Sentences
LEARN

List of French Beginner Sentences

Optimem
560 cards
Audio

French sentences for comprehensible input practice.

License: Creative Commons Attribution

You may freely use, modify, and share this content if you provide attribution to the original author.

English
The car ran at 40 miles an hour.
French
La voiture roulait à 40 miles par heure.
masc
fem
English
Are you sure you locked the door?
French
Es-tu certain d'avoir verrouillé la porte ?
masc
fem
English
We are to meet at the station at seven.
French
Nous devons nous retrouver à sept heures à la gare.
masc
fem
English
There were too many of them.
French
Ils étaient trop nombreux.
masc
fem
English
I like music, particularly classical music.
French
J'aime la musique, surtout classique.
masc
fem
English
Tom wants to live in the country after he retires.
French
Tom veut habiter à la campagne après la retraite.
masc
fem
English
How important?
French
Important à quel point ?
masc
fem
English
You look different.
French
Vous avez l'air différent.
masc
fem
English
Is the Orient too foreign for you?
French
L'Orient t'est-il trop étranger ?
masc
fem
English
Every country has its national flag.
French
Chaque pays a son drapeau national.
masc
fem
English
We heard her cry.
French
Nous l'avons entendue crier.
masc
fem
English
Flavio enjoyed that area.
French
Flavio adorait la région.
masc
fem
English
This might interest you.
French
Ceci peut peut-être vous intéresser.
masc
fem
English
The city has many broad streets.
French
La ville compte nombre d'avenues.
masc
fem
English
She knows much about recent fashions.
French
Elle connaît bien la dernière mode.
masc
fem
English
It interferes with our industrial development.
French
Cela interfère avec notre développement industriel.
masc
fem
English
The road ascends to the village.
French
La route monte jusqu'au village.
masc
fem
English
You really should get this agreement down in writing.
French
Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
masc
fem
English
We've created life in our own image.
French
Nous avons créé la vie à notre propre image.
masc
fem
English
This German author portrays nature very well.
French
Cet auteur allemand décrit très bien la nature.
masc
fem
English
The road is uphill all the way.
French
La route monte jusqu'au bout.
masc
fem
English
Cut it out, Tom.
French
Arrête ton cinéma, Tom.
masc
fem
English
You must go through with your plan.
French
Vous devez mener votre projet à bien.
masc
fem
English
We must declare war on them.
French
Nous devons leur déclarer la guerre.
masc
fem
English
The value doubled.
French
La valeur a doublé.
masc
fem
English
Year after year, production continued to increase.
French
Année après année, la production a continué à augmenter.
masc
fem
English
Tom helped us push the car.
French
Tom nous a aidés à pousser la voiture.
masc
fem
English
Visit our help center.
French
Visitez notre centre d'assistance.
masc
fem
English
The police will be here any minute.
French
La police sera là d'un instant à l'autre.
masc
fem
English
Our party will resist to the bitter end.
French
Notre groupe résistera jusqu'à la dernière énergie.
masc
fem
English
Algeria needs to develop its industrial sector.
French
L'Algérie doit développer son secteur industriel.
masc
fem
English
Good wine needs no bush.
French
À bon vin, point d'enseigne.
masc
fem
English
She urged him to consider the request.
French
Elle l'exhorta à considérer la demande.
masc
fem
English
We can only hope.
French
Nous pouvons seulement espérer.
masc
fem
English
What a nice couple they are!
French
Quel beau couple ils forment !
masc
fem
English
Everything looked nice.
French
Tout avait l'air joli.
masc
fem
English
When ice melts, it becomes liquid.
French
Quand la glace fond, elle devient liquide.
masc
fem
English
I love Canadian public radio.
French
J'adore la radio publique canadienne.
masc
fem
English
Our main problem remains unsolved.
French
Notre principal problème reste sans solution.
masc
fem
English
You're really gorgeous.
French
Vous êtes vraiment magnifique.
masc
fem
English
Everyone could easily see his disappointment.
French
Chacun pouvait facilement constater sa déception.
masc
fem
English
My father was unfeeling.
French
Mon père n'avait aucun sentiment.
masc
fem
English
Who is your community?
French
Qui compose votre communauté ?
masc
fem
English
The bee alighted on the flower.
French
L'abeille a atterri sur la fleur.
masc
fem
English
I'd like to speak to your manager.
French
J'aimerais parler à votre directeur.
masc
fem
English
Our college uses far too much electricity.
French
Notre collège utilise bien trop d'électricité.
masc
fem
English
Any paper will do.
French
N’importe quel papier conviendra parfaitement.
masc
fem
English
Let me join your cause.
French
Laissez-moi rejoindre votre mouvement.
masc
fem
English
What is on Channel 10?
French
Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ?
masc
fem
English
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
French
Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.
masc
fem
English
What was your relationship with your father like when you were a kid?
French
Comment était votre relation avec votre père quand vous étiez enfant ?
masc
fem
English
You look green.
French
Vous avez l'air vert.
masc
fem
English
We climbed up the mountain, but with difficulty.
French
Nous avons escaladé la montagne, non sans difficulté.
masc
fem
English
We tend to make mistakes.
French
Nous tendons à nous tromper.
masc
fem
English
Communication fosters trust.
French
La communication favorise la confiance.
masc
fem
English
You look terrific.
French
Vous avez l'air terrible.
masc
fem
English
Neither fish nor fowl.
French
Ni chair ni poisson.
masc
fem
English
Will it be much longer?
French
Cela va-t-il durer encore longtemps ?
masc
fem
English
School begins tomorrow.
French
La rentrée scolaire a lieu demain.
masc
fem
English
The ruling party pushed its tax bill through.
French
La majorité a fait passer sa loi fiscale.
masc
fem
English
She wants to wind up her small business.
French
Elle veut fermer son petit commerce.
masc
fem
English
Tom wants to attend the party.
French
Tom veut participer à la soirée.
masc
fem
English
I'd like to hire you as a consultant.
French
J'aimerais vous engager comme consultant.
masc
fem
English
Let the rain drown out your sorrow.
French
Laisse la pluie couvrir ton chagrin.
masc
fem
English
We must devote ourselves to our work.
French
Nous devons nous consacrer à notre travail.
masc
fem
English
She waved him goodbye.
French
Elle lui fit signe d'au revoir.
masc
fem
English
You can use the bath before me.
French
Vous pouvez prendre votre bain avant moi.
masc
fem
English
Do I have to dial the area code, too?
French
Dois-je également composer l'indicatif ?
masc
fem
English
We're in this for the long haul.
French
Nous sommes engagés sur la durée.
masc
fem
English
We had to cut down a lot of trees.
French
Nous avons dû couper beaucoup d'arbres.
masc
fem
English
I would like to correspond with her.
French
J'aimerais correspondre avec elle.
masc
fem
English
I like modern music.
French
J'aime la musique moderne.
masc
fem
English
This winter has been very mild.
French
Cet hiver a été très doux.
masc
fem
English
We should adopt his proposal.
French
Nous devrions adopter sa proposition.
masc
fem
English
Tom made that himself.
French
Tom a fait cela lui-même.
masc
fem
English
We must beef up our organization.
French
Nous devons renforcer notre organisation.
masc
fem
English
Miss Green teaches us music.
French
Mademoiselle Green nous enseigne la musique.
masc
fem
English
You'll need a temporary bridge.
French
Vous aurez besoin d'un pont provisoire.
masc
fem
English
When did this accident take place?
French
Quand cet accident a-t-il eu lieu ?
masc
fem
English
Don't expect any changes soon.
French
N’attendez aucun changement prochainement.
masc
fem
English
We're getting tired.
French
Nous commençons à fatiguer.
masc
fem
English
Do you feel very weak?
French
Vous sentez-vous très faible ?
masc
fem
English
We want to measure your blood pressure.
French
Nous souhaitons mesurer votre tension artérielle.
masc
fem
English
She has nearly no close friends.
French
Elle n'a presque aucun ami proche.
masc
fem
English
We need to finish doing this by the end of October.
French
Nous devons terminer cela d’ici la fin octobre.
masc
fem
English
Where does he practice law?
French
Où exerce-t-il la profession d'avocat ?
masc
fem
English
We want to analyze your urine.
French
Nous voulons analyser votre urine.
masc
fem
English
Behave yourself during my absence.
French
Tenez-vous bien pendant mon absence.
masc
fem
English
It does not matter which magazine.
French
Peu importe quel magazine.
masc
fem
English
When should I return the car?
French
Quand devrais-je ramener la voiture ?
masc
fem
English
Make your life extraordinary.
French
Rendez votre vie extraordinaire.
masc
fem
English
You have to let your son become independent.
French
Vous devez laisser votre fils devenir indépendant.
masc
fem
English
Globalization destroys the diversity of languages.
French
La mondialisation ruine la diversité linguistique.
masc
fem
English
You can pray here.
French
Vous pouvez prier ici.
masc
fem
English
Tom did that against his will.
French
Tom a fait cela contre sa volonté.
masc
fem
English
She had severed all ties with him.
French
Elle avait rompu tout lien avec lui.
masc
fem
English
Everyone has their own style.
French
Chacun a son propre style.
masc
fem
English
Watch out, or else!
French
Gare à toi, sinon !
masc
fem
English
We left no stone unturned.
French
Nous n'avons épargné aucun effort.
masc
fem
English
My dog is gnawing on the shoe.
French
Mon chien ronge la chaussure.
masc
fem
English
Do you have an airplane ticket back home?
French
Disposez-vous d'un billet d'avion retour chez vous ?
masc
fem
English
My father was an engineer.
French
Mon père était ingénieur.
masc
fem
English
Can we ride with you?
French
Peut-on rouler avec toi ?
masc
fem
English
They will regret their decision.
French
Elles vont regretter leur décision.
masc
fem
English
This can hold about 4 gallons.
French
Ceci peut contenir environ 4 gallons.
masc
fem
English
She showed them how to fasten their seat belts.
French
Elle leur montra comment attacher leur ceinture.
masc
fem
English
Gentlemen! Tomorrow we shall proclaim the Republic.
French
Messieurs, demain nous proclamerons la République !
masc
fem
English
We're going to move the car.
French
Nous allons déplacer la voiture.
masc
fem
English
I was on the hunt for lodgings.
French
J'étais à la recherche d'un logement.
masc
fem
English
They visited the capital.
French
Ils visitèrent la capitale.
masc
fem
English
You are pulling my leg.
French
Vous me tirez la jambe.
masc
fem
English
We finally managed to persuade her.
French
Nous avons finalement réussi à la convaincre.
masc
fem
English
Single or double room?
French
Chambre simple ou double ?
masc
fem
English
According to tradition, Homer was blind.
French
Selon la tradition, Homère était aveugle.
masc
fem
English
I like to kindly make fun of her.
French
J'aime bien me moquer gentiment d'elle.
masc
fem
English
Let me take my coat off.
French
Laissez-moi retirer mon manteau.
masc
fem
English
Are you a tenant or homeowner?
French
Vous êtes locataire ou propriétaire ?
masc
fem
English
We need to address those issues.
French
Nous devons nous pencher sur ces questions.
masc
fem
English
Can we expect your cooperation?
French
Pouvons-nous compter sur votre coopération ?
masc
fem
English
What tool should I use?
French
Quel outil dois-je utiliser ?
masc
fem
English
We're successful.
French
Nous connaissons la réussite.
masc
fem
English
I don't care whichever you choose.
French
Lequel vous choisissez m'est égal.
masc
fem
English
We had to remove your spleen.
French
Nous avons dû vous enlever la rate.
masc
fem
English
Why does Tom want to hurt me?
French
Pourquoi Tom veut-il me blesser ?
masc
fem
English
She wants to extend the no-smoking area.
French
Elle veut étendre la zone non-fumeurs.
masc
fem
English
We know how food affects growth.
French
Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.
masc
fem
English
How dare you accuse me of that!
French
Comment oses-tu m'en accuser !
masc
fem
English
Every spring the river floods here.
French
Chaque printemps, la rivière déborde ici.
masc
fem
English
Tom saw Mary break the window.
French
Tom vit Mary casser la fenêtre.
masc
fem
English
Develop yourself.
French
Faites évoluer votre personnalité.
masc
fem
English
Do you want to rent your house?
French
Voulez-vous louer votre maison ?
masc
fem
English
How would you describe your ideal man?
French
Comment décririez-vous votre homme idéal ?
masc
fem
English
You're very sharp.
French
Vous êtes très vif.
masc
fem
English
We buy your car.
French
Nous achetons votre véhicule.
masc
fem
English
Nobody is thought to be ignorant of the law.
French
Nul n’est censé ignorer la loi.
masc
fem
English
Will it rain this afternoon?
French
Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
masc
fem
English
Youth has its own culture.
French
La jeunesse a sa propre culture.
masc
fem
English
Its long neck resembles that of a horse.
French
Son long cou ressemble à celui d'un cheval.
masc
fem
English
Health is above wealth.
French
La santé prime sur la richesse.
masc
fem
English
His story sounds strange.
French
Son récit semble étrange.
masc
fem
English
Are you an actor or a singer?
French
Es-tu acteur ou chanteur?
masc
fem
English
You may quote me.
French
Vous pouvez me citer.
masc
fem
English
We live close by.
French
Nous vivons à proximité.
masc
fem
English
Who am I supposed to complain to now?
French
À qui dois-je me plaindre, maintenant ?
masc
fem
English
You are too sensitive to criticism.
French
Vous êtes trop sensible à la critique.
masc
fem
English
I'd like to stand.
French
J'aimerais me porter candidat.
masc
fem
English
Al-Mutanabbi died with his sword in his hand.
French
Al-Mutanabbi mourut avec son épée à la main.
masc
fem
English
You must be very special.
French
Vous devez être vraiment spécial.
masc
fem
English
We asked our teacher: "Can we come to your wedding?"
French
Nous avons demandé à notre prof : « Pourrons-nous assister à ton mariage ? »
masc
fem
English
Ziri was in a band.
French
Ziri fait partie d'un groupe musical.
masc
fem
English
Dennis can be very wild sometimes.
French
Dennis peut-être très sauvage.
masc
fem
English
I really love modern art.
French
J'aime beaucoup l'art contemporain.
masc
fem
English
Tom knows how to dive.
French
Tom sait comment plonger.
masc
fem
English
Make your room tidy.
French
Allez ranger votre chambre.
masc
fem
English
I really like sleeping under the stars.
French
J'aime beaucoup dormir à la belle étoile.
masc
fem
English
She did the same.
French
Elle a fait pareil.
masc
fem
English
My taxi should be here soon.
French
Mon taxi devrait bientôt être là.
masc
fem
English
We live on Park Street.
French
Nous habitons sur la Park Street.
masc
fem
English
How do I connect to your Wi-Fi?
French
Comment me connecter à ton réseau wifi ?
masc
fem
English
Send it to my email.
French
Envoie-le à mon email.
masc
fem
English
Each society constructs its own worldview.
French
Chaque société construit son propre monde.
masc
fem
English
She sets your world alight.
French
Elle illumine ton monde.
masc
fem
English
Eat, for you are hungry.
French
Mangez, car vous avez faim.
masc
fem
English
We have to rest because we are tired.
French
Nous devons nous reposer, car nous sommes fatiguées.
masc
fem
English
The police are looking for you.
French
La police vous recherche.
masc
fem
English
You're making it worse for yourself.
French
Tu aggraves ton cas.
masc
fem
English
State your case briefly.
French
Exposez brièvement votre cas.
masc
fem
English
My explanation may sound strange.
French
Mon explication peut sembler étrange.
masc
fem
English
It may seem odd.
French
Cela peut sembler bizarre.
masc
fem
English
What game do you want to play now?
French
À quel jeu voulez-vous jouer, maintenant ?
masc
fem
English
Any good negotiator plays his cards close to the vest.
French
Tout bon négociateur dissimule son jeu.
masc
fem
English
We're going to find out who did that.
French
Nous allons découvrir qui a fait cela.
masc
fem
English
I'd love to find out why she said so.
French
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
masc
fem
English
Good morning, are you my new neighbor?
French
Bonjour, vous êtes mon nouveau voisin ?
masc
fem
English
Hello, sunshine.
French
Bonjour, mon beau soleil.
masc
fem
English
My old job was extremely boring.
French
Mon ancien travail était extrêmement ennuyeux.
masc
fem
English
After her maternity leave, she resumed her old job.
French
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail.
masc
fem
English
Let me remind you of something.
French
Laissez-moi vous rappeler quelque chose !
masc
fem
English
I wish I could remember his name.
French
J'aimerais me rappeler son nom.
masc
fem
English
Which movie did you watch yesterday?
French
Vous avez regardé quel film hier ?
masc
fem
English
You should watch his movie.
French
Tu devrais regarder son film.
masc
fem
English
Are you an American or a European?
French
Es-tu Américain ou Européen ?
masc
fem
English
You look European.
French
Vous avez l'air européen.
masc
fem
English
You are my king.
French
Vous êtes mon roi.
masc
fem
English
Which king had Neuschwanstein built?
French
Quel roi a fait construire Neuschwanstein ?
masc
fem
English
Tom doesn't like any sport.
French
Tom n'aime aucun sport.
masc
fem
English
Who will trade me the international affairs page for the sports page?
French
Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?
masc
fem
English
How do you travel to work?
French
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ?
masc
fem
English
How do you travel to work?
French
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ?
masc
fem
English
The population of the world will double before long.
French
La population mondiale doublera sous peu.
masc
fem
English
The Japanese population is shrinking.
French
La population japonaise diminue.
masc
fem
English
The task was daunting.
French
La fonction était intimidante.
masc
fem
English
The function creates the organ.
French
La fonction crée l'organe.
masc
fem
English
What sort of information do you get on the Internet?
French
Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
masc
fem
English
What kind of camera does Tom own?
French
Quel type d'appareil photo Tom possède ?
masc
fem
English
We learn a lot from experience.
French
Nous apprenons beaucoup par expérience.
masc
fem
English
I have some experience doing that.
French
J’en ai quelque expérience.
masc
fem
English
The earth has only one sun.
French
La Terre n'a qu'un Soleil.
masc
fem
English
I like your website.
French
J'aime votre site web.
masc
fem
English
The student has his own website.
French
L'étudiant a son propre site internet.
masc
fem
English
Science rests upon observation.
French
La science repose sur l'observation.
masc
fem
English
Science can be used for good or evil purposes.
French
La science peut être employée à bon ou à mauvais escient.
masc
fem
English
No cross, no crown.
French
Ni Dieu, ni maître.
masc
fem
English
As is the master, so is the servant.
French
Tel maître, tel valet.
masc
fem
English
How much further do we have to go?
French
Combien nous faut-il encore avancer ?
masc
fem
English
We've got to keep moving.
French
Nous devons continuer à avancer.
masc
fem
English
They can't be right.
French
Impossible qu'elles aient raison.
masc
fem
English
It seems downright impossible.
French
Cela semble carrément impossible.
masc
fem
English
The economic situation grew worse.
French
La situation économique empira.
masc
fem
English
Economic globalization has outstripped political globalization.
French
La mondialisation économique a dépassé la mondialisation politique.
masc
fem
English
I am keeping a diary every day.
French
J'écris chaque jour mon journal.
masc
fem
English
I enjoy looking at my old diary.
French
J'aime bien compulser mon vieux journal intime.
masc
fem
English
What fruit would you like to have for dessert?
French
Quel fruit voudrais-tu comme dessert ?
masc
fem
English
As the tree, so the fruit.
French
Tel arbre, tel fruit.
masc
fem
English
We've been living here since January.
French
Nous vivons ici depuis janvier.
masc
fem
English
Why do you want to dress like that?
French
Pourquoi voulez-vous vous habiller ainsi ?
masc
fem
English
You can get dressed now.
French
Vous pouvez vous habiller, maintenant.
masc
fem
English
The forest was very still.
French
La forêt était très calme.
masc
fem
English
Hurry towards the forest.
French
Foncez vers la forêt.
masc
fem
English
You wanted to read my text.
French
Tu voulais lire mon texte.
masc
fem
English
Would you like to read my piece?
French
Vous souhaitez lire mon texte ?
masc
fem
English
What brings you here?
French
Quel bon vent vous amène ?
masc
fem
English
What favorable wind pushed you towards us?
French
Quel vent favorable vous a poussés vers nous ?
masc
fem
English
Has prison changed him?
French
La prison l'a-t-il changé?
masc
fem
English
The prison was overcrowded.
French
La prison était surpeuplée.
masc
fem
English
Suddenly, it all became clear.
French
Soudain, tout devint clair.
masc
fem
English
You've made that clear.
French
Vous avez été clair.
masc
fem
English
The river flooded the entire area.
French
La rivière a inondé toute la zone.
masc
fem
English
Why should we elect him mayor?
French
Pourquoi devons nous l'élire maire ?
masc
fem
English
We elected him mayor.
French
Nous l'avons élu maire.
masc
fem
English
Your guess is as good as mine.
French
Ton impression vaut la mienne.
masc
fem
English
His music made a deep impression on me.
French
Sa musique me fit grande impression.
masc
fem
English
I'd like to speak to your manager.
French
J'aimerais parler à votre supérieur.
masc
fem
English
My superior excused me for arriving late.
French
Mon supérieur a excusé mon retard.
masc
fem
English
I have an itch in my ear.
French
Mon oreille me gratte.
masc
fem
English
I have an itch in my ear.
French
Mon oreille me démange.
masc
fem
English
You will finish this exercise.
French
Vous finirez cet exercice.
masc
fem
English
The gymnast executed her exercise very well.
French
La gymnaste a très bien exécuté son exercice.
masc
fem
English
It might be dangerous.
French
Cela pourrait être dangereux.
masc
fem
English
That seems awfully dangerous.
French
Cela semble terriblement dangereux.
masc
fem
English
May comes after April.
French
Mai vient après avril.
masc
fem
English
Does that lady know you?
French
La dame te connaît-elle ?
masc
fem
English
She introduced the lady to me.
French
Elle me présenta la dame.
masc
fem
English
The situation got out of their control.
French
La situation échappa à leur contrôle.
masc
fem
English
We've got everything under control.
French
Nous avons tout sous contrôle.
masc
fem
English
Father gave an angry look at me.
French
Mon père me regarda avec colère.
masc
fem
English
The anger in her face was unmistakeable.
French
La colère sur son visage était indubitable.
masc
fem
English
You can charge your phone there.
French
Vous pouvez charger votre téléphone là-bas.
masc
fem
English
Let me deal with her.
French
Laissez-moi me charger d'elle.
masc
fem
English
We are influenced by our environment.
French
Nous sommes influencés par notre environnement.
masc
fem
English
The family assimilated quickly into their new environment.
French
La famille s'adapta rapidement à son nouvel environnement.
masc
fem
English
Her silence surprised me.
French
Son silence m'a surprise.
masc
fem
English
Are you trying to buy my silence?
French
Essayez-vous d'acheter mon silence ?
masc
fem
English
Please excuse my being late.
French
Veuillez excuser mon retard.
masc
fem
English
You should apologize.
French
Vous devriez vous excuser.
masc
fem
English
She has snow-white skin.
French
Elle a la peau blanche comme neige.
masc
fem
English
Can you eat the skin of a kiwi?
French
Peut-on manger la peau d'un kiwi ?
masc
fem
English
I like watching the countryside.
French
J'aime observer la campagne.
masc
fem
English
Somebody could be watching us.
French
Quelqu'un pourrait nous observer.
masc
fem
English
Contact her if you have any questions.
French
Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
masc
fem
English
Contact my son.
French
Prenez contact avec mon fils !
masc
fem
English
Could we take you somewhere else?
French
Pourrions-nous vous emmener ailleurs ?
masc
fem
English
We need to get you to a hospital.
French
Nous devons vous emmener à l'hôpital.
masc
fem
English
We are to take in five guests tomorrow evening.
French
Nous allons accueillir cinq invités demain soir.
masc
fem
English
The house could accommodate two families.
French
La maison peut accueillir deux familles.
masc
fem
English
We walked as far as the park.
French
Nous avons marché jusqu'au parc.
masc
fem
English
I used to live near a park.
French
J'habitais près d'un parc.
masc
fem
English
Who will foot the bill?
French
Qui paiera la note ?
masc
fem
English
Tom read the note again.
French
Tom relut la note.
masc
fem
English
We went due north.
French
Nous partîmes plein nord.
masc
fem
English
We went due north.
French
Nous sommes partis plein nord.
masc
fem
English
But the possibility seems unlikely.
French
Mais la possibilité semble improbable.
masc
fem
English
There's a possibility of war.
French
La possibilité d'une guerre existe.
masc
fem
English
The accused is to appear before the court on Friday.
French
L'accusé paraîtra devant la cour vendredi.
masc
fem
English
The window looks out on the courtyard.
French
La fenêtre donne sur la cour.
masc
fem
English
Please follow my finger without moving your head.
French
Veuillez suivre mon doigt sans bouger votre tête.
masc
fem
English
His finger was on the trigger.
French
Son doigt était sur la détente.
masc
fem
English
What do you hope to prove?
French
Tu espères prouver quoi ?
masc
fem
English
You don't have to prove yourself.
French
Tu n'as rien à prouver.
masc
fem
English
We're here now.
French
Nous y sommes, actuellement.
masc
fem
English
Tom currently lives with his uncle.
French
Tom vit actuellement avec son oncle.
masc
fem
English
Tom is listening to the radio.
French
Tom écoute la radio.
masc
fem
English
Tom is always eavesdropping.
French
Tom écoute toujours clandestinement.
masc
fem
English
Let's resume reading where we left off last week.
French
Reprenons la lecture là où nous nous étions arrêtés la semaine dernière.
masc
fem
English
Reading develops the mind.
French
La lecture éduque l'esprit.
masc
fem
English
We need fresh air.
French
Nous avons besoin d'air frais.
masc
fem
English
Eat fresh, eat French.
French
Consommez frais, consommez français.
masc
fem
English
Can anyone confirm your story?
French
Quelqu'un peut-il confirmer votre histoire?
masc
fem
English
You need to confirm your e-mail address.
French
Vous devez confirmer votre adresse mail.
masc
fem
English
Yes, that was amazing. Unbelievable!
French
Oui, c'était énorme. Incroyable !
masc
fem
English
The pressure was tremendous.
French
La pression était énorme.
masc
fem
English
His secretary seems to know the truth.
French
Son secrétaire semble connaître la vérité.
masc
fem
English
His secretary seems to know the truth.
French
Sa secrétaire semble savoir la vérité.
masc
fem
English
My grandfather was a soldier during the war.
French
Mon grand-père était soldat pendant la guerre.
masc
fem
English
Tom used to be a soldier.
French
Avant, Tom était soldat.
masc
fem
English
This is my email address.
French
Voilà mon adresse électronique.
masc
fem
English
Here is my email address.
French
Voici mon adresse électronique.
masc
fem
English
She spent her life in pursuit of the truth.
French
Elle a passé sa vie à rechercher la vérité.
masc
fem
English
She spent her life in pursuit of the truth.
French
Elle passa sa vie à rechercher la vérité.
masc
fem
English
I should've just shut up.
French
J'aurais dû simplement me taire.
masc
fem
English
Here we must be silent.
French
Ici, nous devons nous taire.
masc
fem
English
Tom would like to leave now.
French
Tom voudrait prendre congé maintenant.
masc
fem
English
Was it difficult to make?
French
Cela fut-il difficile à fabriquer ?
masc
fem
English
Was it difficult to make?
French
Cela a-t-il été difficile à fabriquer ?
masc
fem
English
Your family should come before your career.
French
Votre famille devrait passer avant votre carrière.
masc
fem
English
New Year! New Career!
French
Nouvelle année ! Nouvelle carrière !
masc
fem
English
I was miserable without you.
French
J'étais malheureux sans vous.
masc
fem
English
I was miserable without you.
French
J'étais malheureux sans toi.
masc
fem
English
You have only to sign your name here.
French
Vous avez juste à signer ici.
masc
fem
English
Please sign on the dotted line.
French
Veuillez signer sur la ligne pointillée.
masc
fem
English
We've got to conserve water.
French
Nous devons conserver l'eau.
masc
fem
English
Store at room temperature.
French
Conserver à température ambiante.
masc
fem
English
How can I jump so high?
French
Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
masc
fem
English
She can jump high.
French
Elle peut sauter haut.
masc
fem
English
Hello? Are you still here?
French
Allô ? T'es toujours là ?
masc
fem
English
Hello, is anybody there?
French
Allô, y a quelqu'un?
masc
fem
English
Luckily, it worked.
French
Heureusement, cela a fonctionné.
masc
fem
English
Fortunately, she taught it to you.
French
Heureusement, elle vous l'appris.
masc
fem
English
Against all expectations, we became good friends.
French
Contre toute attente, nous devînmes amis.
masc
fem
English
Against all expectations, we became good friends.
French
Contre toute attente, nous devînmes amies.
masc
fem
English
We are going to visit our aunt next Sunday.
French
Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.
masc
fem
English
Stay with your aunt.
French
Restez avec votre tante.
masc
fem
English
Well, you could've warned me.
French
Ben, tu aurais pu me prévenir.
masc
fem
English
Well, you could've warned me.
French
Ben, t'aurais pu me prévenir.
masc
fem
English
You should notify the police at once.
French
Tu devrais informer la police immédiatement.
masc
fem
English
We must tell him about it.
French
Nous devons l'en informer.
masc
fem
English
Where should we pitch the tent?
French
Où devrions-nous planter la tente ?
masc
fem
English
Where do you want to pitch the tent?
French
Où voulez-vous planter la tente ?
masc
fem
English
We are having lunch on the terrace.
French
Nous déjeunons sur la terrasse.
masc
fem
English
Let's go out on the terrace.
French
Sortons sur la terrasse.
masc
fem
English
Your package will be sent tomorrow.
French
Votre paquet sera envoyé demain.
masc
fem
English
Your package will be sent tomorrow.
French
Ton paquet sera envoyé demain.
masc
fem
English
Pollution is damaging our earth.
French
La pollution endommage notre terre.
masc
fem
English
Smog hung over Tokyo.
French
La pollution recouvrait Tokyo.
masc
fem
English
We sat in front of the fireplace.
French
Nous nous sommes assis devant la cheminée.
masc
fem
English
The chimney needs to be cleaned.
French
La cheminée a besoin d'être ramonée.
masc
fem
English
You should tell him the truth!
French
Vous devez lui avouer !
masc
fem
English
Tom eventually confessed.
French
Tom finit par avouer.
masc
fem
English
It is worthwhile listening to his concert.
French
Cela vaut la peine d'écouter son concert.
masc
fem
English
His concert was very good.
French
Son concert était très bon.
masc
fem
English
His nationality counted against him.
French
Sa nationalité jouait contre lui.
masc
fem
English
We became Americanized after World War II.
French
Nous avons obtenu la nationalité Américaine après la Seconde Guerre mondiale.
masc
fem
English
I'd like my coffee weak.
French
J'aime mon café léger.
masc
fem
English
We'll have to travel light.
French
Nous devrons voyager léger.
masc
fem
English
Is your religion relevant on Mars?
French
Votre religion est-elle pertinente, sur Mars ?
masc
fem
English
Your language is your religion.
French
A telle langue, telle religion.
masc
fem
English
The responsibility weighs on me.
French
La responsabilité pèse sur moi.
masc
fem
English
The buck stops here.
French
J’en prends la responsabilité.
masc
fem
English
How complex?
French
Complexe à quel point ?
masc
fem
English
The complex question disconcerted the student.
French
La question complexe a décontenancé l'étudiant.
masc
fem
English
The door remained closed.
French
La porte resta close.
masc
fem
English
We consider the matter to be closed.
French
Nous considérons l'affaire comme close.
masc
fem
English
Why do you always seem to want to argue?
French
Pourquoi sembles-tu toujours vouloir te disputer ?
masc
fem
English
Why do you always seem to want to argue?
French
Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ?
masc
fem
English
She seemingly wants to succeed.
French
Elle semble vouloir réussir.
masc
fem
English
Health and intellect are the two blessings of life.
French
Heureux celui qui joint la santé à l’intelligence.
masc
fem
English
Tom was the one who made me eat it.
French
Tom était celui qui me l'a fait manger.
masc
fem
English
You'll like this.
French
Vous allez aimer ceci.
masc
fem
English
They'll like it.
French
Ils vont aimer cela.
masc
fem
English
How can love love love?
French
Comment l'amour peut-il aimer l'amour ?
masc
fem
English
First France, then Iraq.
French
D'abord la France, puis l'Irak.
masc
fem
English
Then his mother thought.
French
Puis sa mère réfléchit.
masc
fem
English
First we'll eat, and then we'll go.
French
D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
masc
fem
English
How am I going to explain this?
French
Comment vais-je expliquer ceci ?
masc
fem
English
Let me explain that to you.
French
Laissez-moi vous expliquer cela.
masc
fem
English
Let me explain how this works.
French
Laissez-moi expliquer comment cela fonctionne.
masc
fem
English
We would die without air.
French
Sans air, nous mourrions.
masc
fem
English
If you fly Air France, you will eat well.
French
Si vous volez avec Air France, vous mangerez bien.
masc
fem
English
Why are you giving me such a scornful look?
French
Pourquoi me regardes-tu d'un air si méprisant ?
masc
fem
English
You have to stay fit.
French
Vous devez garder la forme.
masc
fem
English
The plot develops rapidly.
French
L'intrigue prend vite forme.
masc
fem
English
The earth is the shape of an orange.
French
La Terre a la forme d'une orange.
masc
fem
English
Which one do you think I should choose?
French
Lequel devrais-je choisir, à ton avis ?
masc
fem
English
You may choose any of them.
French
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
masc
fem
English
You may choose one of them.
French
Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.
masc
fem
English
We just need a minute.
French
Nous avons seulement besoin d'une minute.
masc
fem
English
I just needed a minute.
French
J'avais seulement besoin d'une minute.
masc
fem
English
Just a minute. I'm coming.
French
Rien qu'une minute ! J'arrive !
masc
fem
English
The rain is raining all around.
French
La pluie pleut tout autour.
masc
fem
English
She looked all around.
French
Elle regarda tout autour.
masc
fem
English
Let's talk about that over drinks.
French
Parlons-en autour d'un verre.
masc
fem
English
Is there still something to add to his explanation?
French
Y a-t-il encore quelque chose à ajouter à son explication ?
masc
fem
English
Is there anything you want to add?
French
Voulez-vous ajouter quelque chose ?
masc
fem
English
Did you wish to add something?
French
Désirais-tu ajouter quelque chose ?
masc
fem
English
Are you an exchange student?
French
Fais-tu partie d'un programme d'échange étudiant ?
masc
fem
English
What antivirus are you using?
French
Quel programme anti-virus emploies-tu ?
masc
fem
English
What antivirus are you using?
French
Quel programme anti-virus employez-vous ?
masc
fem
English
Please haul on the rope.
French
Veuillez tirer sur la corde.
masc
fem
English
We have to get the hell out of here.
French
Nous devons nous tirer d'ici.
masc
fem
English
We want out of here.
French
Nous voulons nous tirer d'ici.
masc
fem
English
Welcome back!
French
Bon retour parmi nous !
masc
fem
English
Is there someone among you that can call him?
French
Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui puisse lui téléphoner ?
masc
fem
English
She will always be with you.
French
Elle sera toujours parmi vous.
masc
fem
English
Do you want to open up your own restaurant?
French
Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ?
masc
fem
English
Tom wants to open his own restaurant.
French
Tom veut ouvrir son propre restaurant.
masc
fem
English
Tom wanted to open his own restaurant.
French
Tom voulait ouvrir son propre restaurant.
masc
fem
English
Tom wants to be famous.
French
Tom veut devenir célèbre.
masc
fem
English
Tom might become famous.
French
Tom pourrait devenir célèbre.
masc
fem
English
Mary wants to become famous.
French
Marie veut devenir célèbre.
masc
fem
English
You've made your choice.
French
Vous avez fait votre choix.
masc
fem
English
What other choice did I have?
French
Quel autre choix avais-je ?
masc
fem
English
You have three choices.
French
Vous avez trois choix.
masc
fem
English
Update your system.
French
Mettez votre système à jour.
masc
fem
English
Update your system.
French
Mets ton système à jour.
masc
fem
English
What operating system do you use?
French
Quel système d'exploitation utilises-tu ?
masc
fem
English
If you want to succeed, use your time well.
French
Si vous voulez réussir, gérez bien votre temps.
masc
fem
English
You will succeed in the end.
French
Vous finirez par réussir.
masc
fem
English
We returned home wearily after our long journey.
French
Nous sommes rentrés chez nous épuisés après notre long voyage.
masc
fem
English
Democracy will be victorious in the long run.
French
La démocratie vaincra à long terme.
masc
fem
English
We improved the quality.
French
Nous avons amélioré la qualité.
masc
fem
English
Did you like the quality?
French
Vous avez aimé la qualité ?
masc
fem
English
Did you like the quality?
French
La qualité vous a-t-elle plu ?
masc
fem
English
We didn't have any customers today.
French
Nous n'avons eu aucun client aujourd'hui.
masc
fem
English
You are our one millionth customer.
French
Vous êtes notre millionième client.
masc
fem
English
You're my best customer.
French
Vous êtes mon meilleur client.
masc
fem
English
We can build that.
French
Nous pouvons construire cela.
masc
fem
English
The house was yet to be built.
French
La maison était à construire.
masc
fem
English
The radio warned us of the possibility of flooding.
French
La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
masc
fem
English
They knew exactly how much of a risk they'd be taking.
French
Ils savaient exactement quel risque ils prendraient.
masc
fem
English
They knew exactly how much of a risk they'd be taking.
French
Elles savaient exactement quel risque elles prendraient.
masc
fem
English
Young people grew up with the Internet.
French
La jeune génération a grandi avec Internet.
masc
fem
English
You belong to the next generation.
French
Tu appartiens à la génération suivante.
masc
fem
English
You belong to the next generation.
French
Vous appartenez à la génération suivante.
masc
fem
English
My neighbor saved my life.
French
Mon voisin m'a sauvé la vie.
masc
fem
English
My neighbor was arrested last night.
French
Mon voisin a été arrêté la nuit dernière.
masc
fem
English
I'd like to go somewhere else now.
French
J'aimerais désormais me rendre quelque part ailleurs.
masc
fem
English
Your thoughts are elsewhere.
French
Vous avez la tête ailleurs.
masc
fem
English
Tom believes in life after birth.
French
Tom croit à la vie après la naissance.
masc
fem
English
You gave birth to me.
French
Tu m’as donné naissance.
masc
fem
English
You gave birth to me.
French
Vous m’avez donné naissance.
masc
fem
English
We'll have to postpone our departure.
French
Nous allons devoir reporter notre départ.
masc
fem
English
We have to postpone our departure.
French
Nous devons reporter notre départ.
masc
fem
English
Layla wanted a fresh start.
French
Layla avait envie d'un nouveau départ.
masc
fem
English
Hello, girl with the red dress!
French
Salut, fille à la robe rouge !
masc
fem
English
Hello, how's business?
French
Salut, comment marche ton affaire ?
masc
fem
English
"Hi, Ziri." "Hi, sugar."
French
« Salut, Ziri. » « Salut, mon sucre. »
masc
fem
English
Your father seems very nice.
French
Ton père semble très sympa.
masc
fem
English
Life can be fun.
French
La vie peut être sympa.
masc
fem
English
I'm only trying to be nice.
French
J'essaie juste d'être sympa.
masc
fem
English
I will go with you if necessary.
French
J'irai avec toi, si nécessaire.
masc
fem
English
I will go with you if necessary.
French
J'irai avec vous, si nécessaire.
masc
fem
English
Purchase any necessary articles quickly.
French
Achetez rapidement tout objet nécessaire !
masc
fem
English
You have a tendency to talk too fast.
French
Vous avez tendance à parler trop rapidement.
masc
fem
English
Tom tends to speak quite fast.
French
Tom a tendance à parler assez vite.
masc
fem
English
She tends to talk too much.
French
Elle a tendance à trop parler.
masc
fem
English
Are you finding anything you were looking for?
French
Tu trouves ton bonheur ?
masc
fem
English
The war deprived them of their happiness.
French
La guerre leur a ôté leur bonheur.
masc
fem
English
She smiled happily.
French
Elle sourit avec bonheur.
masc
fem
English
I listen patiently, but without interest.
French
J'écoute avec patience mais sans intérêt.
masc
fem
English
You should cut down on your drinking.
French
Vous devez limiter la consommation d'alcool.
masc
fem
English
We have to escape.
French
Nous devons nous échapper.
masc
fem
English
We're going to take our chances.
French
Nous allons tenter notre chance.
masc
fem
English
I always get nervous in her presence.
French
Sa présence me rend toujours nerveux.
masc
fem
English
You must continue to train.
French
Vous devez continuer à vous exercer.
masc
fem
English
How did the Industrial Revolution begin?
French
Comment la révolution industrielle a-t-elle commencé ?
masc
fem
English
Who should I address the letter to?
French
À qui dois-je adresser la lettre ?
masc
fem
English
Are you seriously thinking about getting involved?
French
Pensez-vous sérieusement à vous impliquer ?
masc
fem
English
Let's do it at our own pace without hurrying.
French
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter.
masc
fem
English
I was going to reveal my secret.
French
J'allais révéler mon secret.
masc
fem
English
How do you pronounce your name?
French
Comment faut-il prononcer votre prénom ?
masc
fem
English
Her cleverness often amazes me.
French
Son intelligence me surprend souvent.
masc
fem
English
This won't have any consequences.
French
Cela n'aura aucune conséquence.
masc
fem
English
Truth is often stronger than fiction.
French
La réalité dépasse souvent la fiction.
masc
fem
English
Algeria needs an economic transformation.
French
L'Algérie a besoin d'une transformation économique.
masc
fem
English
Disillusion can become itself an illusion if we rest in it.
French
La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons.
masc
fem
English
Which folder should I open?
French
Quel dossier dois-je ouvrir ?
masc
fem
English
Does the average Italian really exist?
French
L'Italien moyen existe-t-il réellement ?
masc
fem
English
We should be partners.
French
Nous devrions nous associer.
masc
fem
English
We'll make our announcement on Thursday.
French
Nous ferons notre annonce jeudi.
masc
fem
English
Every student has access to the library.
French
Tout étudiant a accès à la bibliothèque.
masc
fem
English
First of all, learn the formula by heart.
French
D'abord, apprenez la formule par cœur.
masc
fem
English
A sell-out crowd was there to watch the final.
French
La finale a fait stade comble.
masc
fem
English
When should I feed my dog?
French
Quand devrais-je nourrir mon chien ?
masc
fem
English
You need to walk away.
French
Vous devez vous éloigner.
masc
fem
English
I can usually tell when someone is hiding something.
French
J'arrive habituellement à deviner lorsque quelqu'un cache quelque chose.
masc
fem
English
Competition makes us better.
French
La concurrence nous rend meilleurs.
masc
fem
English
His illness was mainly psychological.
French
Sa maladie était surtout psychologique.
masc
fem
English
It must weigh about thirty kilograms.
French
Cela doit peser environ trente kilogrammes.
masc
fem
English
The harmonic series is divergent.
French
La série harmonique diverge.
masc
fem
English
O me, what hast thou done?
French
Malheur à moi! Qu'as-tu fait?
masc
fem
English
I catch the flu every year.
French
J'attrape la grippe chaque année.
masc
fem
English
How can we put up with that?
French
Comment pouvons-nous supporter cela ?
masc
fem
English
We find the defendant not guilty.
French
Nous jugeons l'accusé non coupable.
masc
fem
English
You're overemotional.
French
Vous vous laissez trop dominer par vos émotions.
masc
fem
English
Rehearsal can be difficult.
French
La répétition peut être difficile.
masc
fem
English
Why are you being so negative?
French
Pourquoi es-tu si négatif ?
masc
fem
English
You can trust him with any job.
French
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail.
masc
fem
English
We'll assess the situation.
French
Nous allons évaluer la situation.
masc
fem
English
Why should I interfere?
French
Pourquoi devrais-je m'en mêler ?
masc
fem
English
Stay away from her!
French
Reste à distance d'elle !
masc
fem
English
Sami kept a low profile.
French
Sami faisait profil bas.
masc
fem
English
We'll show you the way.
French
Nous allons vous guider.
masc
fem
English
We have no guarantee.
French
Nous n'avons aucune garantie.
masc
fem
English
I want to increase my vocabulary.
French
J'aimerais enrichir mon vocabulaire.
masc
fem
English
What is the use of philosophy?
French
À quoi sert la philosophie ?
masc
fem
English
Admission by invitation only.
French
Entrée sur invitation uniquement.
masc
fem
English
Victory seemed within easy reach.
French
La victoire semblait à portée.
masc
fem
English
She wanted to please the crowd.
French
Elle voulait contenter la foule.
masc
fem
English
The company is promoting a new car on TV.
French
L'entreprise fait la promotion d'une nouvelle voiture à la télévision.
masc
fem
English
Think global, act local.
French
Penser global, agir local.
masc
fem
English
Recognition fuels motivation.
French
La reconnaissance nourrit la motivation.
masc
fem
English
The box had been damaged, but its contents were intact.
French
La boîte a été endommagée mais son contenu était intact.
masc
fem
English
The rain compelled us to put off the gathering.
French
La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.
masc
fem
English
His teacher should be strict with him.
French
Son professeur devrait être strict avec lui.
masc
fem
English
This could blow up in our faces.
French
Cela pourrait nous exploser à la figure.
masc
fem
English
We must band together.
French
Nous devons nous unir.
masc
fem
English
I'm looking forward to going hunting with my father.
French
J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.
masc
fem
English
It was a big help to me.
French
Cela m'a été d'un grand secours.
masc
fem
English
After our first attack, the enemy fled.
French
Après notre première attaque, l'ennemi fuit.
masc
fem
English
My robot's name is Multi.
French
Mon robot s'appelle Multi.
masc
fem
English
I like your mirror.
French
J'aime bien ton miroir.
masc
fem
English
I'm very tired from work.
French
Mon travail me fatigue beaucoup.
masc
fem
English
He who would the daughter win, with the mother must begin.
French
Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère.
masc
fem
English
How did I let him through?
French
Comment l’ai-je laissé pénétrer ?
masc
fem
English
Tom banged the table with his fist.
French
Tom a cogné la table avec son poing.
masc
fem
English
Hold still or you'll be shot.
French
Reste immobile ou tu seras abattu.
masc
fem
English
Layla showed her mother the ring on her hand.
French
Layla a montré à sa mère la bague sur sa main.
masc
fem
English
She jerked the door open.
French
Elle ouvrit brusquement la porte.
masc
fem
English
Someone stole the manhole cover.
French
Quelqu'un a volé la plaque d'égout.
masc
fem
English
I wish I could figure out how to delete my Facebook account.
French
J'aimerais trouver comment effacer mon compte Facebook.
masc
fem
English
War is on the verge of breaking out.
French
La guerre menace d'éclater.
masc
fem
English
Fast food can be addictive.
French
La restauration rapide peut créer la dépendance.
masc
fem
English
The weather forecast was right.
French
La prévision météo était juste.
masc
fem
English
My grandfather was a miner.
French
Mon grand-père était mineur.
masc
fem
English
Blend the red paint with the blue paint.
French
Mélange la peinture rouge à la peinture bleue.
masc
fem
English
There, just connect your computer to the power strip.
French
Tiens, t'as qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise.
masc
fem
English
I would like to try the blue striped skirt.
French
J'aimerais essayer la jupe bleue rayée.
masc
fem
English
You have come at an opportune time.
French
Tu tombes à pic.
masc
fem
English
I really do love your tie.
French
J'adore vraiment votre cravate.
masc
fem
English
They will bury us.
French
Ils vont nous enterrer.
masc
fem
English
Attached is my monthly report.
French
Ci-joint mon compte-rendu mensuel.
masc
fem
English
I don't know if this will be enough.
French
J'ignore si ceci sera suffisant.
masc
fem
English
We were so shocked at his sudden death.
French
Nous avons été tellement choqués par son décès brutal.
masc
fem
English
My clock seems to be broken.
French
Mon horloge semble cassée.
masc
fem
English
My rent has gone up.
French
Mon loyer a augmenté.
masc
fem
English
We have no complaints.
French
Nous n'enregistrons aucune plainte.
masc
fem
English
Our education system needs to be seriously revamped.
French
Notre système éducatif doit être sérieusement repensé.
masc
fem
English
The statue is missing its head.
French
La tête manque à la statue.
masc
fem
English
Tom wants to become a priest.
French
Tom veut devenir prêtre.
masc
fem
English
I would act differently in your place.
French
J'agirais différemment à votre place.
masc
fem
English
Why are you so awful?
French
Pourquoi es-tu si laid ?
masc
fem
English
We've really got to step on it.
French
Nous devons vraiment accélérer.
masc
fem
English
She held him by the sleeve.
French
Elle l'a tenu par la manche.
masc
fem
English
I was unable to go outside.
French
J'étais incapable d'aller dehors.
masc
fem
English
If you go out in the rain without an umbrella, you will get wet.
French
Si vous sortez sous la pluie sans parapluie, vous allez vous mouiller.
masc
fem
English
Be polite, Yanni.
French
Comporte-toi avec politesse, Yanni.
masc
fem
English
You're going to miss your flight.
French
Vous allez rater votre vol.
masc
fem
English
They're going to enlarge their store.
French
Ils vont agrandir leur magasin.
masc
fem
English
We found the key at last.
French
Nous avons finalement trouvé la clef.
masc
fem
English
We must water the flower.
French
Nous devons arroser la fleur.
masc
fem
English
My office faces Fifth Avenue.
French
Mon bureau fait face à la Cinquième Avenue.
masc
fem
English
Dan always gets his ties ironed.
French
Dan fait toujours repasser ses cravates.
masc
fem
English
Do you like my T-shirt?
French
Mon maillot te plaît-il ?
masc
fem
English
I like to sleep in the buff.
French
J'aime dormir à poil.
masc
fem
English
Sami has no regrets.
French
Sami n'a aucun regret.
masc
fem
English
I had great admiration for his generosity.
French
J'admirais beaucoup sa générosité.
masc
fem
English
It's back to square one.
French
Retour à la case départ.
masc
fem
English
Is your car comfortable?
French
Ton auto est-elle confortable ?
masc
fem
English
My heart was literally pounding.
French
Mon cœur palpitait littéralement.
masc
fem
English
The abandoned city was swallowed by the jungle.
French
La cité abandonnée a été engloutie par la jungle.
masc
fem

Ready to actually remember these 560 cards?

Download the #1 distraction-free learning app for iOS and Android

5 minutes a day · 90% retention rate · Study anywhere, anytime

Chat with our community

Ask questions, get help, and share with people studying French Beginner Sentences and other topics
Join Live Chat
Loading...